Sajit shredded Looking for Comedy in the Muslim World as being unfunny and culturally inastute. I come bearing a lukewarm defense: having seen the movie, it is much better than its trailer and is on balance good for the South Asian brand launch.
The main flaw of the movie, a simple-minded farce, is that it’s done by Albert Brooks. Brooks is the Jewish Bill Cosby, his character a throwback, a Mr. Smith Goes to Delhi; his humor is suburban, family-friendly, with all its edges rounded off. The centerpiece of the movie is a comedy show Brooks performs in Delhi, funny to neither the Indians on-screen nor the American audience off-. He does have some choice one-liners, though none stray beyond the safety of stereotype (he gets neither green M&M’s nor a greenroom in Delhi). Even the inevitable outsourcing jokes happen only as background chatter. It isn’t insightful, but for the most part it isn’t brain-dead or offensive either.Sheetal Sheth plays a clueless, shiny-haired chipmunk. I couldn’t decide whether to smack her or take her home
You also get a Brooksian touch like Sheetal Sheth’s character, a wide-eyed naïf. Sheth plays the role like a shiny-haired chipmunk with saucer eyes and a bottomless supply of perk and oblivion. She’s Clueless in Connaught Place; I couldn’t decide whether to smack her or take her home. Sheth gets second billing in the credits. My college buddy Shaheen Sheik also got two brief closeups; it’s always cool seeing someone I went to school with.
The central elision is intact, India is not the center of the Muslim world, and the exculpatory hand wave fails even on screen. But the India-Pakistan subplot is cute in a Sleeper kind of way. And in one witty riff, the sitar on the score switches from desi ishtyle to ‘There’s No Business Like Show Business.’
There are some cultural oddities about the script. Brooks is way overdressed in formal sherwanis for a day at the office. A Native American teepee makes a baffling appearance and leaves you wondering whether exposition was cut from the script; it’s not Brooks’ style to make you think. The Iranian boyfriend’s accent sounds like a cat in a blender, the unhappy coincidence of an inflated resume (‘Dialects: Hindi’) and actually landing the role. Sheth’s own accent is painfully inexact, but you get used to it as the movie wears on. At least they’re attempting Indian accents (Casanova: the Venezians speak in British accents? Really?).


Growing up in what was initially a one-TV household, I was often forced to watch what my mom and sister were watching. From the 3-4 slot, this usually meant a heavy dose of Luke and Laura, Edward and Lila, Frisco and Felicia, and Tony and Bobby. For those of you that I know what I am talking about, we were General Hospital addicts. I hate to admit it, but I knew I had a problem when I started referring to it as GH, and would have conversations, that to anyone not familiar with the soap, would seem like jibber-jabber. I finally kicked my soap habit my sophomore year after studying abroad and now of course, work thankfully gets in the way. But when tipster Noelle (and all the other SM tipsters) informed us awhile back that television’s newest soap opera Passions was going Bollywood, I thought why couldn’t GH do that? Anyway, we over here at SM headquarters apologize for not mentioning this earlier, but most of the mutineers aren’t usually home to watch the show during the day, and for that reason we also wanted to wait for a video clip of the Bollywood item to be available before posting. So, now that the clip is available, you can find the 


?

