Hello Mutineers – I’m en route to a biz trip so posting will continue to be light BUT, I did want to point out this list of “Hard to Translate Words” from Marginal Revolution.
1 ilunga [Tshiluba word for a person who is ready to forgive any abuse for the first time; to tolerate it a second time; but never a third time. Note: Tshiluba is a Bantu language spoken in south-eastern Congo, and Zaire]
Alas, this list appears far from comprehensive – there’s only a single Desi word –
8 selathirupavar [Tamil for a certain type of truancy]
I have no idea what it means… any candidates for other devilishly hard to translate terms from the homeland, beta?